2025. okt. 26., vasárnap
Élő közvetítés (LIVE)

Abaúj Antikvárium
Fair Partner ✔
100. (jubileumi) könyvárverés

2021. 11. 05. péntek 17:00 - 2021. 11. 05. péntek 19:05

 
92.
tétel

KALMÁR (György) Georgi(us): Prodromus idiomatis scythico-mogorico-chuno- (seu, hunno) avarici. Sive, adparatus criticus ad linguam hungaricam.

KALMÁR (György) Georgi(us): Prodromus idiomatis scythico-mogorico-chuno- (seu, hunno) avarici. Sive, adparatus criticus ad linguam hungaricam.

KALMÁR (György) Georgi(us): Prodromus idiomatis scythico-mogorico-chuno- (seu, hunno) avarici. Sive, adparatus criticus ad linguam hungaricam. (Pozsony) Posonii, 1770. Ioannis Michaelis Landerer. [20] 324 (helyesen 432) p....

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

92. tétel
KALMÁR (György) Georgi(us): Prodromus idiomatis scythico-mogorico-chuno- (seu, hunno) avarici. Sive, adparatus criticus ad linguam hungaricam.
KALMÁR (György) Georgi(us): Prodromus idiomatis scythico-mogorico-chuno- (seu, hunno) avarici. Sive, adparatus criticus ad linguam hungaricam. (Pozsony) Posonii, 1770. Ioannis Michaelis Landerer. [20] 324 (helyesen 432) p. Korabeli keménytáblás papírkötésben. A szerző fő művében azt kívánta bizonyítani, hogy a magyar nyelv különösen alkalmas az időmértékes verselésre. Ezt szolgálta a kötet mintegy felét kitevő, magyar nyelvű hexametereket tartalmazó „Summa”. Kalmár György (1726 előtt-1782) kalandos életű költő, író, nyelvész. Legkedvesebb témája a magyar nyelv volt, melynek egyrészt tökéletességét, másrészt a török-tatár nyelvvel való rokonságát vitatta. Kalmárt a két világháború között kezdték értékelni, a Prodromust az összehasonlító hangtan egyik korai kísérleteként méltatták. A költő Kalmár Györgyöt Weöres Sándor fedezte fel, az általa szerkesztett Három veréb hat szemmel című antológiában közölt tőle verset. Ez az összehasonlító nyelvészeti munkája arról is híres, hogy a klasszikus triász (Baróti, Révai, Rájnis) fellépését megelőzve hirdette a magyar nyelv klasszikus versmértékre való alkalmasságát, s ennek bizonyítására két hexameterben írt költeményét is beiktatta. Érdekesség, hogy anyanyelv szavunk először itt olvasható.