2025. Oct. 25., Saturday
External online auction

Régikönyvek.hu
XXIII. Online árverés

08-11-2019 12:30 - 17-11-2019 20:00

 
24.
tétel

Kabdebó Oszkár Pesti jassz-szótár

Kabdebó Oszkár Pesti jassz-szótár

Kabdebó Oszkár, Dr. Pesti jassz-szótár. Mezőtur [1918]. Török Ignác Könyvkiadóvállalata (Török Nyomdai-Műintézet). 48 p. A címlapot Motentán Viktor rajzolta. A szleng a nyelvváltozatok egyike, régen jassznyelv-nek is nevezték....

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

24. item
Kabdebó Oszkár Pesti jassz-szótár
Kabdebó Oszkár, Dr.
Pesti jassz-szótár.
Mezőtur [1918]. Török Ignác Könyvkiadóvállalata (Török Nyomdai-Műintézet).
48 p. A címlapot Motentán Viktor rajzolta.
A szleng a nyelvváltozatok egyike, régen jassznyelv-nek is nevezték. Gyökerei a középkorig nyúlnak vissza, amikor már megvoltak a mai angol és francia szleng szókincsének némely elemei. Az első ilyen jellegű (zsivány) magyar szójegyék 1776‑ból származik.
Kabdebó Oszkár 1200 tételből álló Pesti jassz-szótára a száz évvel ezelőtti budapesti csibésznyelvet mutatja be saját gyűjtése alapján. Értékes forrásmunka a jassznyelv kutatói számára, mivel egy seregnyi olyan szót rögzít, amely hiányzik a későbbi gyűjteményekből. A tolvajnyelv elsődleges feladata valaha a mondanivaló titkosítása volt, ezért szép számmal akadtak benne idegen nyelvekből átvett elemek. Ebben a kötetben akadnak német (kégli tolvajtanya), héber (bájesz ház), jiddis (tálien hóhér), szláv (zima hideg), roma (komál 1. ért 2. ismer), angol, latin (felskribál felír), román (kalda meleg) francia (bulanzsé pék) és török vagy horvát-szerb (handzsár kés) eredetű szavak.
Különös bája a szlengnek a nyelvi humor."
Fűzve, kiadói papírborítékban."