2025. Sep. 26., Friday
Catalogue presentation

Studio Antikvárium
34th book action

27-05-2016 17:00

 
255.
tétel

József Attila: Döntsd a tőkét, ne siránkozz [!] Versek.

József Attila: Döntsd a tőkét, ne siránkozz [!] Versek.

Budapest, [1930]. Juhász Árpád ny. 47 + [1] p. Első kiadás. A rendőrség rögtön a megjelenés után lefoglalta a kötetet, de a nyomdából néhány száz példányt megmentettek. A költőt izgatás miatt felfüggesztett börtönbüntetésre...

Archive item - The artwork is not available

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

255. item
József Attila: Döntsd a tőkét, ne siránkozz [!] Versek.
Budapest, [1930]. Juhász Árpád ny. 47 + [1] p. Első kiadás.
A rendőrség rögtön a megjelenés után lefoglalta a kötetet, de a nyomdából néhány száz példányt megmentettek. A költőt izgatás miatt felfüggesztett börtönbüntetésre ítélték.
Dedikált: „Nyigri Imrének, első kritikusomnak, aki előszörre is tárcát írt ama régibb versekről József Attila. Bp. 1931. ápr. 10.”
Nyigri Imre (1901–1963) szociáldemokrata újságíró volt. „A „tárca”, amelyet itt némi, „megemelő” túlzással József Attila fölemleget, a Népszava 1923. január 27-i számában jelent meg, s csakugyan egyike volt a róla írott legelső kritikáknak. Ez is, mint Nyigri későbbi méltatásai is, fontos lehetett a fiatal költőnek. Szüksége volt az elismerésre, a publicitásra. Ám Nyigrinek az „első kritikusává” való fölemelésében van némi csalafintaság: egy másik ajánlásában, tudjuk, Zsolt Bélát nevezte „első kritikusának” (vö. Tasi József, Népszabadság, 1981. dec. 20.). Azaz, ez a fordulata csak nagyjából-egészéből fedte a valóságot – legalább annyira méltatást váró szerzői captatio benevolentiaenek [a jóindulat elnyerése] is tekintendő. Ám a gesztus ezúttal fölösleges volt: erről az elkobzott és betiltott kötetről Nyigri sem tudott, vagy mert írni.” (Könyvhét, Lengyel András.)
(Új Európa könyvtár.)
Fűzve, javított kiadói borítóban, körülvágatlan, jó példány.