Auktionhaus |
Régikönyvek.hu |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
XV. Online árverés |
Datum der Ausstattung |
Minden hétköznap 10-18 között. |
Erreichbarkeit der Auktion |
+36 30 834 0852 | info@regikonyvek.hu | www.regikonyvek.hu |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2018-12-16/xv-online-arveres |
87. Artikel
James György Robin Hood I-II. (egyben)
James, (Georg Payne Rainsford) György: Robin Hood. Angol regény. Forditotta Petőfi. I-II. rész (egybekötve). Első kiadás.
Pest, 1844. Hartleben. 240p.; 285p. Első kiadás. A két sorozatcímlap másolattal pótolva. /Külföldi Regénytár. XXII-XXIII./ A híres regény első, Petőfi második fordítása.
Petőfi rossz anyagi helyzete Bajza József tudomására jutott, aki baráti társaságában pénzt gyűjtött neki, s valószínűleg ő vette rá Nagy Ignácot arra, hogy fordítói munkát kínáljon az ifjú költőnek, hogy a Kisfaludy Társaság Külföldi Regénytára számára regényeket fordítson. Petőfi július 1-je körül érkezett Pestre. Itt először Bernard Károly A negyvenéves hölgy című francia regényét fordította németből, amellyel három hét alatt elkészült, és 100 váltóforintot kapott érte. Ezután James Robin Hood című angol regényét fordította le, szintén németből, amiért 300 váltóforintot ígért Nagy Ignác, de 400-at fizetett ki. Az előbbi regény – a cenzúra kívánságára A koros hölgy címmel – 1843-ban, az utóbbi pedig 1844 elején jelent meg a Külföldi Regénytár 17., illetőleg 22–24. köteteként.