auction house |
Bihar Antique Book Shop |
date of auction |
d-m-Y H:i |
title of auction |
18. könyvárverés |
date of exhibition |
2018. november 14-23-ig nyitvatartási időben |
auction contact |
+36 52 314 780 | biharantikvarium@gmail.com | biharantik.hu |
link of auction |
https://axioart.com/aukcio/2018-11-23/18-konyvarveres-03 |
173. item
HOMÉR' (HOMÉROSZ) Íliásza. I-XII. ének. Első magyar nyelvű kiadás!
Sáros-Patakon, 1821. Nádaskay. VIII. 346 l. Kölcsey 1816-17-ben hexameterekben lefordította egy részét az Íliásznak, majd töredékes fordítását megmutatta Kazinczynak. 1821-ben (e kiadást!) Kazinczy kiadta Vályi-Nagy Ferencz posthumus Íliász-fordítását. Kölcsey bosszankodva ismert rá az első ének egyes helyein a maga fordítására. Felszólította Szemere Pált, az Élet és Literatura szerkesztőjét, hogy plágium-vádját közölje folyóiratában. Kazinczy elismeri, hogy ő bíztatta Vályi-Nagy Ferencet Kölcsey fordításának felhasználására. Kölcsey kezet nyújt, mivel a kelleténél nagyobb kíméletlenséget tanúsított. Irodalmunk első plágium perének számíthatjuk. Két kötetben teljes. Korabeli karton kötésben. Tiszta példány.