2025. nov. 11., kedd
Online aukció

Mike és Portobello Aukciósház
101. aukció (könyv, kézirat, aprónyomtatvány, fotó, festmény, műtárgy, numizmatika, egyéb gyűjtemények)

2020. 07. 06. hétfő 14:00 - 2020. 07. 19. vasárnap 16:00

 
1405.
tétel

Gellért Sándor (1916-1987) költő, műfordító autográf levele Varga Imre (1919–1989) íróhoz és Kónya Lajos (1914-1972) költőhöz, verzóján a költő "Szükségünk van a kísérő holdra" c. versének kéziratával.

Gellért Sándor (1916-1987) költő, műfordító autográf levele Varga Imre (1919–1989) íróhoz és Kónya Lajos (1914-1972) költőhöz, verzóján a költő

költő, műfordító autográf levele Varga Imre (1919–1989) íróhoz és Kónya Lajos (1914-1972) költőhöz, verzóján a költő "Szükségünk van a kísérő holdra" c. versének kéziratával. (Mikola, 196?.). 1 lev. 2 beírt oldal. Gellért...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

1405. tétel
Gellért Sándor (1916-1987) költő, műfordító autográf levele Varga Imre (1919–1989) íróhoz és Kónya Lajos (1914-1972) költőhöz, verzóján a költő "Szükségünk van a kísérő holdra" c. versének kéziratával.
költő, műfordító autográf levele Varga Imre (1919–1989) íróhoz és Kónya Lajos (1914-1972) költőhöz, verzóján a költő "Szükségünk van a kísérő holdra" c. versének kéziratával. (Mikola, 196?.). 1 lev. 2 beírt oldal. Gellért Sándor költő, műfordító. Életútja társadalmi mélypontról indult: édesanyja – Bözödújfaluból származó szegény sorsú leány – nem tudja felnevelni, s egy falusi tanító, Gellért Gyula családja veszi gondjaiba. Az akkori paraszti „őstehetségek” útját járta: napszámos sorsból küzdötte fel magát a költői működését lehetővé tevő életforma kialakításáig. 1945-től a szatmári polgári iskolában tanított, 1948-tól nyugdíjazásáig (1977) Mikolában magyar szakos tanár. Költői indulása egybeesik a népi írók mozgalmának utolsó hullámával. Verseit 1940-től a Magyar Út című budapesti irodalmi hetilap közli; a debreceni Ady Társaság vonzáskörében Gulyás Pál és Karácsony Sándor figyel fel tehetségére és fogadja barátságába. Verseket, prózai írásokat, útijegyzeteket és műfordításokat publikált. Jó barátság fűzte Varga Imre író, újságíróhoz, aki 1988-ban szép pályaívet festett föl barátjáról a Magyar Nemzetben megjelent írásában ("Találkozások Gellért Sándorral, 1988). Levelében megírja, hogy "az a Gyula-vers nem az utolsó volt. ...A legutolsó az, amit itt küldök."