2025. Oct. 09., Thursday
Externe Online-Auktion

Antikvárium.hu Kft.
Az Antikvarium.hu 12. online árverése | Könyv, festmény, grafika

03-12-2020 00:00 - 13-12-2020 20:00

 
132.
tétel

Gellért Oszkár: Valami a végtelen sugarakból (Laczkó Gézának dedikált példány) (A kötetet Kozma Lajos fametszete díszíti)

Gellért Oszkár: Valami a végtelen sugarakból (Laczkó Gézának dedikált példány) (A kötetet Kozma Lajos fametszete díszíti)

Budapest, 1929, Nyugat Folyóirat kiadása (Hungária Hírlapnyomda), 45 p. + [3] p., ill. Szerző által dedikált példány. Első kiadás. Valami a végtelen sugarakból. Írta: Gellért Oszkár.A kiadó emblémájával ellátott előlapon a...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

132. Artikel
Gellért Oszkár: Valami a végtelen sugarakból (Laczkó Gézának dedikált példány) (A kötetet Kozma Lajos fametszete díszíti)
Budapest, 1929, Nyugat Folyóirat kiadása (Hungária Hírlapnyomda), 45 p. + [3] p., ill.
Szerző által dedikált példány. Első kiadás. Valami a végtelen sugarakból. Írta: Gellért Oszkár.
A kiadó emblémájával ellátott előlapon a szerző, Gellért Oszkár ceruzával beírt, névre szóló dedikációja olvasható: Laczkó Géza barátomnak szeretettel. Gellért Oszkár".
A dedikáció címzettje: Laczkó Géza (Budapest, 1884. december 3. – Budapest, 1953. december 1.) író, újságíró, műfordító, lapszerkesztő. A Nyugat első nemzedékéhez tartozott, a folyóirat főmunkatársa volt. Pályáját versek és novellák írásával kezdte, számos tanulmányt, kisebb esszét írt, elsősorban azonban mint regényíró jelentős. A francia irodalom, különösen Gustave Flaubert volt rá nagy hatással, műfordítóként is főként francia írók műveit tolmácsolta.
Szövegközti, fekete-fehér, feliratozatlan illusztrációkkal díszített kötet. A könyv tipográfiája és fába metszett díszei Kozma Lajos munkája. A nyomást a Hungária Hírlapnyomda végezte.
Kiadói javított, kissé sérült, varrott papírkötésben lévő péládny fekete feliratos, fehér illusztrációval ellátott címfedéllel, feliratozatlan, amatőr módol pótolt könyvgerinccel, körbevágatlan lapélekkel, hiánytalan állapotban.
A kötet szerzője: Gellért Oszkár (Budapest, 1882. szeptember 10. – Budapest, 1967. december 16.) költő, újságíró, szerkesztő. Az "Új Idők", a "Budapesti Napló", a "Magyar Géniusz", a "Pesti Hírlap" neves publicistája. 1908-tól a Nyugat munkatársa később megbecsült főmunkatársa. 1914-1918 között a "Pesti Hírlap" szerkesztője és haditudósító. A Tanácsköztársaság alatt a Tanácsköztársaság Sajtóirodájának vezetője. Színes és változatos lírájában nagy szerepet kap a szabadság, a demokrácia és a humanizmus szeretete, az emberi méltóság kérdése és annak tisztelete. "Hosszú évek következetes víz-vájása érzik e kötet versein: lassú, de mindig egyirányú változások összegezett nyoma. Ez nem az a szikravers, amely egy áldott pillanatban, készen pattan ki az ifjú költő homlokából, de nem is az a kavics-vers, amelyet kultúra áramai és szomszéd kavicsok csiszoltak ki. Ehhez a vershez alázat és szívósság kellett. Alázat a szellem titkos hajlandósága előtt, szívósság e hajlam folytonos nyomon követésében. «Lelked temetőjéből föl-följár s fölibéd omlik, Csak várd őt vissza, De szerelmetek gyümölcsét Derengő értelemmel valahogy ne érintsd» írja egy régibb versében az igazi ihletről s ez csakugyan az a költő, aki bekötött szemmel követte szíve delejét addig az isteni zsákutcáig, amelyből e kötet után aligha léphet már ki, de vétek is volna kilépnie." - írja a kötetről Németh László az író."