2025. Nov. 07., Friday
Live auction

Krisztina Antique Book Shop
45. könyv és papírrégiség árverés

17-11-2018 10:00 - 17-11-2018 12:51

 
26.
tétel

Mohammed’ Abdalia Fia’ hamis prófétának Islami Hit-Vallása, vagy is az Al-Korán, Melly Arabs Nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, ... Deákra fordítatott ... Magyarosíták ’s némelly Jegyzetekkel világosíták,

Mohammed’ Abdalia Fia’ hamis prófétának Islami Hit-Vallása, vagy is az Al-Korán, Melly Arabs Nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, ... Deákra fordítatott ...     Magyarosíták ’s némelly Jegyzetekkel világosíták,

Buzitai Szeldmayer Imre és Gedeon György. Kassán, 1831, Werfer Károly. VIII, (9)-516,[1]p. Az első teljes magyar Korán-fordítás. Ludovicus Maraccius a XVII. század legnagyobb olasz arabistája elsőként adta ki a Korán arab...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

26. item
Mohammed’ Abdalia Fia’ hamis prófétának Islami Hit-Vallása, vagy is az Al-Korán, Melly Arabs Nyelvből, mellyen Mohammed által íratott, ... Deákra fordítatott ... Magyarosíták ’s némelly Jegyzetekkel világosíták,
Buzitai Szeldmayer Imre és Gedeon György. Kassán, 1831, Werfer Károly. VIII, (9)-516,[1]p. Az első teljes magyar Korán-fordítás. Ludovicus Maraccius a XVII. század legnagyobb olasz arabistája elsőként adta ki a Korán arab szövegét egy általa készített új latin fordítással együtt, Alcorani textus universus címmel, 1698-ban Páduában. Maraccius fordítását a német Christian Reineccius adta ki újból 1721-ben Lipcsében. Ezt a kiadást használta fordításához Gedeon György és Szeldmayer Imre. Gerincén vaknyomással díszített, álbordás félbőr kötésben. 20,3 cm.