2025. Sep. 26., Friday
Katalogpräsentation

Studio Antikvárium
34. Bücheauktion

27-05-2016 17:00

 
305.
tétel

Tamkó Sirató Károly (1905–1980) költő, művészetfilozófus, műfordító „A francia szürrealista líra csúcsai” címen összegyűjtött műfordításainak 16 levélből álló, írógéppel írt és sokszorosított kézirata...

Tamkó Sirató Károly (1905–1980) költő, művészetfilozófus, műfordító „A francia szürrealista líra csúcsai” címen összegyűjtött műfordításainak 16 levélből álló, írógéppel írt és sokszorosított kézirata...

az első levélen Belia György (1923–1982) irodalomtörténész, kritikus, műfordítónak szóló, kézzel írt ajánlással. Kelt: Budapest, 1968. 16 levél, mérete: 300x210 mm. A Breton, Aragon, Eluard, Tzara, Péret, Lautréamont, Queneau,...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

305. Artikel
Tamkó Sirató Károly (1905–1980) költő, művészetfilozófus, műfordító „A francia szürrealista líra csúcsai” címen összegyűjtött műfordításainak 16 levélből álló, írógéppel írt és sokszorosított kézirata...
az első levélen Belia György (1923–1982) irodalomtörténész, kritikus, műfordítónak szóló, kézzel írt ajánlással.
Kelt: Budapest, 1968. 16 levél, mérete: 300x210 mm.
A Breton, Aragon, Eluard, Tzara, Péret, Lautréamont, Queneau, Picasso, Bryen, Michaux, Picabia, Arp, Desnos és Prévert verseit tartalmazó műfordítások – feltehetően egy hozzájuk tartozó tanulmánnyal együtt – a Híd című irodalmi, művészeti és társadalomtudományi folyóirat 1969. januári (Újvidék, XXXIII. évfolyam 1.) számában jelent meg nyomtatásban.
Az első levél alsó részén a költő saját kezű ajánló sorai: „Belia Györgynek köszönettel és nagyrabecsülő barátsággal Tamkó Sirató Károly. 1969. III. 3.”
Különálló lapok, egy korabeli gyorsfűző kartonmappában lefűzve.