2025. szept. 14., vasárnap
Online aukció

Mike és Portobello Aukciósház
100. aukció (könyv, kézirat, aprónyomtatvány, fotó, festmény, műtárgy, numizmatika, egyéb gyűjtemények)

2020. 02. 18. kedd 12:00 - 2020. 03. 01. vasárnap 16:00

 
205.
tétel

Dobronoki (István) Stephanus: Phrases Latinae in gratiam Ungaricae juventutis.

Dobronoki (István) Stephanus: Phrases Latinae in gratiam Ungaricae juventutis.

Phrases Latinae in gratiam Ungaricae juventutis. (3. kiad.) (Nagyszombat) Tyrnaviae, 1728. Typ. Acad. per Fridericum Gall. 2 lev. 192 l. 13 lev. (Index.) A címlap jobb alsó sarka hiányzik. Korabeli papírkötésben. Dobronoki...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

205. tétel
Dobronoki (István) Stephanus: Phrases Latinae in gratiam Ungaricae juventutis.
Phrases Latinae in gratiam Ungaricae juventutis. (3. kiad.) (Nagyszombat) Tyrnaviae, 1728. Typ. Acad. per Fridericum Gall. 2 lev. 192 l. 13 lev. (Index.) A címlap jobb alsó sarka hiányzik. Korabeli papírkötésben. Dobronoki István jezsuita pap, tanár. Az először Kassán 1707-ben megjelent, iskolai használra szánt művében a szerző magyar példamondatokat, kifejezéseket fordít latinra és lát el szintén latin magyarázatokkal. Például: "Buja, parázna fertelmes életű ember", "Részeges, tobzódó, dősőlő, duskátivó, boriszák, vagy ihato, mértéketlen és tékozló életű ember", stb. (Duska = vendégpohár, vendégi áldomás.) Ritka.