2025. Oct. 23., Thursday
Katalogpräsentation

Honterus Antiquaritat
Könyv árverés

13-12-2003 10:30

 
60.
tétel

CZIRJÉK MIHÁLY Érzékeny levelek, mellyeket frantziából magyarra fordított -- magyar nemes testőrző.

Bécs, 1785. Trattner János. 15 sztl. lev., 127 p. Czirjék Mihály (1753–1794) fordító, testőríró. Sárospatakon tanult, 1775-től testőr, 1787-től részt vett a törökök, majd a franciák elleni háborúkban. A seregben főhadnagyságig...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

60. Artikel
CZIRJÉK MIHÁLY Érzékeny levelek, mellyeket frantziából magyarra fordított -- magyar nemes testőrző.
Bécs, 1785. Trattner János. 15 sztl. lev., 127 p. Czirjék Mihály (1753–1794) fordító, testőríró. Sárospatakon tanult, 1775-től testőr, 1787-től részt vett a törökök, majd a franciák elleni háborúkban. A seregben főhadnagyságig vitte, majd a háborúban szerzett sebeibe halt bele. Báróczi Sándor biztatására kezdett el írással foglalkozni, fő műve az „Érzékeny levelek”, az érzelemsség hazai irodalmának fontos terméke. Valószínűleg több francia kiadvány alapján állította össze. A verses heroidagyűjtemény legnevezetesebb fordítása a középkor tragikus sorsú szerelmespárja, Abélard és Heloise verses levélváltása, amelyet méltányolt Kazinczy Ferenc is. Restaurált korabeli papírkötésben.