2025. Sep. 22., Monday
External online auction

Darabanth Auctionhouse
Fair Partner ✔
D41 Művészeti, könyv, papírrégiség és numizmatiai aukció

12-10-2023 14:45 - 04-11-2023 18:00

 
10767.
tétel

cca 1950-es évek közepe (1955-1956?) gróf Széchenyi Zsigmond (1898-1967) vadász, utazó, író autográf aláírással ellátott, gépelt levele Bokor Dezső (1894-1963) szerkesztő, kiadó részére fordítás ügyében. Kimerítő, 2 oldalas

cca 1950-es évek közepe (1955-1956?) gróf Széchenyi Zsigmond (1898-1967) vadász, utazó, író autográf aláírással ellátott, gépelt levele Bokor Dezső (1894-1963) szerkesztő, kiadó részére fordítás ügyében. Kimerítő, 2 oldalas

cca 1950-es évek közepe (1955-1956?) gróf Széchenyi Zsigmond (1898-1967) vadász, utazó, író autográf aláírással ellátott, gépelt levele Bokor Dezső (1894-1963) szerkesztő, kiadó részére fordítás ügyében. Kimerítő, 2 oldalas...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

10767. item
cca 1950-es évek közepe (1955-1956?) gróf Széchenyi Zsigmond (1898-1967) vadász, utazó, író autográf aláírással ellátott, gépelt levele Bokor Dezső (1894-1963) szerkesztő, kiadó részére fordítás ügyében. Kimerítő, 2 oldalas
cca 1950-es évek közepe (1955-1956?) gróf Széchenyi Zsigmond (1898-1967) vadász, utazó, író autográf aláírással ellátott, gépelt levele Bokor Dezső (1894-1963) szerkesztő, kiadó részére fordítás ügyében. Kimerítő, 2 oldalas levélben hosszasan foglalkozik fordítási problémákkal. Hogy ő nem műfordító és nem is szereti. Valamint, hogy a fordítási teendők mellett a mindennapi teendők is ráhárulnak, mivel egymagában lakik, minden segítség nélkül. Ilyen körülmények között kb. 7-8 hónap kellene csak az egyik nyelvű fordítás elkészítéséhez. A levélben autográf javításokkal, aláhúzásokkal. [Feltehetőleg Keszthely], én, ápr. 13. Borítékkal.