2025. Sep. 21., Sunday
Catalogue presentation

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 20. Online árverése | Könyv, antik térkép, grafika

26-03-2023 20:00

 
32.
tétel

Baktay Ervin/Bain, F. W.: Isteni hamvak (dedikált példány)

Baktay Ervin/Bain, F. W.: Isteni hamvak (dedikált példány)

Budapest, 1921, Rózsavölgyi és Társa kiadása, 256 p. Fordító által dedikált példány. Első magyar nyelvű kiadás. Isteni Hamvak. Hindu elbeszélés a szanszkrit kézirat nyomán. Írta: F.W. Bain. Fordította: Baktay Ervin.Az előlap...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

32. item
Baktay Ervin/Bain, F. W.: Isteni hamvak (dedikált példány)
Budapest, 1921, Rózsavölgyi és Társa kiadása, 256 p.
Fordító által dedikált példány. Első magyar nyelvű kiadás. Isteni Hamvak. Hindu elbeszélés a szanszkrit kézirat nyomán. Írta: F.W. Bain. Fordította: Baktay Ervin.
Az előlap hátoldalán a fordító, Baktay Ervin tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: M.-nak és Sz.-nak szeretettel Ervin Budapest, 1921 júl.
F. W. Bain kilenc hindú meséjét (A Hajnal Leánya, Holdsarló, A Hibák Bányája, A Testetöltött Hó, Az Éjbemerült Nap, A Nagy Isten Hajában, Szürkület, Buborékok az Élet Tengerén, Az Égszínkék Ital) követi az "Isteni Hamvak". A művet Sugár Jenő rendezte sajtó alá. Szedték Korvin Testvérek félkövér Hayduck-antiqua betűivel. Nyomták az első kiadást 1921-ben 5100 példányban, 5000 példányt antique papíron, 100 példányt pedig merített papíron bibliofilek részére, 1-től 100-ig kézzel számozva.
Szerzői előszóval és jegyzetekkel kiegészített, tartalomjegyzékkel ellátott kötet.
Könyvkötői egészvászon kötésben lévő példány feliratozatlan címfedéllel, könyvgerinccel és hátlappal, új előzéklapokkal, körbevágatlan belívekkel, hiánytalan állapotban. A könyvbe bekötötték az eredeti, feliratos, kissé foltos, sérült, hiányos borítófedelet, az előlap javított, a címlap enyhén sérült, az [5]-33. oldalak alja kissé sérült, hiányos.
A kötet szerzője Francis William Bain (1863. április 29. – 1940. március 3.) skót író, tanár. A londoni Westminster iskolában és az Oxfordi Egyetemen végezte tanulmányait. 1892-től 1919-ig történelem és gazdaságtan professzor volt az akkor brit gyarmati uralom alatt álló Indiában. 1919-től Londonban élt. Az 1900-as évek elején számos indiai-mitológiai tárgyú regényt írt, amelyeket mint szanszkrit nyelvből fordított munkákat adott ki, ám ezek Bain saját, hindu mitológián alapuló, kitalált történetei voltak (a klasszikus szanszkrit irodalomban a regény műfaja ismeretlen). Magyar nyelven 12 műve jelent meg.
A kötet fordítója Baktay Ervin (Dunaharaszti, 1890. június 24. – Budapest, 1963. május 7.) művészettörténész, orientalista, asztrológus, író, műfordító, festőművész. A Budapesti Képzőművészeti Akadémián, majd Münchenben tanult festészetet Hollósy Simonnál. Az 1920-as évek elején fordítások közreadása útján igyekezett megismertetni az indiai kultúrát Magyarországon. 1926-ban Indiába utazott és tanulmányozta az ottani vallásokat, szokásokat, kultúrát. 1928-ban felkutatta Kőrösi Csoma Sándor egykori tartózkodási helyeit. A '30-as évek elején a Dunakanyarban „indián törzset és tábort” hozott létre. Az 1930 és 1944 között A Földgömb c. korabeli népszerű ismeretterjesztő folyóirat szerkesztője volt. 1946 és 1958 között a Hopp Ferenc Kelet-ázsiai Művészeti Múzeum helyettes igazgatója, az ELTE megbízott előadója. 1956–57-ben az indiai kormány meghívására újabb tanulmányutat tett Indiában: egyike volt annak a tizenhét nem buddhista személynek, akiket meghívtak a Buddha születésének 2500. évfordulójára rendezett nagyszabású ünnepségsorozatra. Nyugalomba vonulása után számos külföldi országban (Anglia, Svédország, stb.) tartott előadást az indiai kultúráról, művészetről és vallásról.""