Auktionhaus |
Studio Antikvárium |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
22. Bücherauktion |
Datum der Ausstattung |
2008. május 19-25 között (szombat - vasárnap is!) |
Erreichbarkeit der Auktion |
+36-1-354-0941 | studioantikvarium@gmail.com | |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2008-05-26/22-konyvarveres-e4 |
78. Artikel
Calepin(us), Ambrosi(us) - Dictionarium Undecim Linguarum […] Respondent autem Latinis vocabulis, Hebraica, Graeca, Gallica, Italica, Germanica, Belgica, Hispanica, Polonica, Ungarica, Anglica. […]
[Bázel] Basileae, (1616. Henricpetri). [8] + 1582 + [2] (üres levél) + 302 + [2] p. Folio.
Magyar értelmezésekkel ellátott tizenegy nyelvű latin szótár. Először 1590-ben jelent meg, ez a tizenegy nyelvű szótár negyedik kiadása. Bevezetése és beosztása megegyezik az 1598. évi második kiadással. Ami a nyomtatást illeti a hatalmas kötetnek nemcsak a kolofonban található évszáma tér el a korábbi kiadásoktól, hanem gondos összehasonlítással megállapítható, hogy szedése is más, és részben a fametszetek is eltérőek.
Calepinus bergamói ágostonrendi szerzetes latin nyelvű értelmező szótárát először 1502-ben, Reggióban adták ki. Később különböző, és egyre több nyelvű értelmezéssel látták el. A magyar nyelv az 1585-ben kiadott, lyoni, tíznyelvű kiadásban jelent meg először. Több ezer magyar szavával messze felülmúlta az addig kiadott szójegyzékeket, a későbbi magyar szótárirodalom forrása lett. A magyar értelmezés szerzősége körüli viták eredményeként Szily elmélete került elfogadásra, miszerint az Laskai Csókás Péter és két Wittenbergben tanuló magyar diák munkája.
Prov.: Seminarbibliothek St. Luzi-Chur.
RMNy. 1101. Sztripszky I. 1881.
Korabeli (datált: 1623), hat bordára fűzött, fatáblás, vaknyomásos, görgetőkkel préselt disznóbőr kötésben, az első kötéstáblába préselt H. M. S. H. betűkkel, a két kapocs hiányzik. Nagyon jó példány.