auction house |
Studio Antikvárium |
date of auction |
d-m-Y H:i |
title of auction |
37. könyvárverés |
date of exhibition |
2017. május 30. - június 7. | 10-18. óra (hétvégén zárva) |
auction contact |
+36-1-354-0941 | studioantikvarium@gmail.com | |
link of auction |
https://axioart.com/aukcio/2017-06-08/37-konyvarveres-03 |
530. item
[Tóth Ferenc, báró] Tott, F(rançois) Baron de: Mémoires du baron de Tott, sur les Turcs et les Tartares. Premiére–QuatriémePartie. [1–4. kötet, két kötetbe kötve.]
A Maestricht, 1785. Chez J. E. Dufour&Ph. Roux, Imprimeurs-Librairesassociés. XXXV + [1] + 195 + [1] p.; [2] + 204 p.; [4] + 173 + [1] p.; [2] + 143 + [1] p.
A második és negyedik rész címlapjai nincsenek a kötetekbe kötve. A szerző apja, Tóth András a Rákóczi-szabadságharc bukása után huszártisztként és keleti diplomataként szolgálta a francia királyt. Tóth Ferenc báró (1733–1793) szintén e pályán jeleskedett, több sikeres diplomáciai küldetést hajtott végre, elsősorban az Oszmán Birodalom területén. Nevéhez fűződik a Dardanellák és a Boszporusz megerősítése, a török tüzérség reformja és egy francia egyiptomi katonai expedíció terve is. Többen úgy vélték, hogy amikor 1793-ban amnesztiával hazatért Magyarországra, ő hozta magával Mikes Kelemen törökországi leveleinek kéziratát, és személyesen adta át Kulcsár Istvánnak, aki egy évre rá ki is adta őket. Tóth Ferenc emlékiratainak első része a korai, még atyjával töltött törökországi éveket, a második a Krímben, a tatároknál töltött időt, a harmadik rész a második törökországi tartózkodást, a negyedik pedig a levantei és berberiai szemleutat idézi fel. Az először Amszterdamban, 1784-ben megjelent könyv óriási sikert aratott. 1785-ben újabb három francia nyelvű kiadást ért meg Párizsban, Amszterdamban és Maastrichtben, ugyanabban az évben megjelent angol és dán fordításban, továbbá németül Elbingában és még egy francia kiadásban Maastrichtben. 1786-ban ezeket a második német kiadás követte Frankfurtban és Lipcsében, 1788-ban a harmadik német nyelvű kiadás Bécsben, és a következő évben kiadták holland fordításban is. A nagy érdeklődéshez a korábbi szmirnai főkonzullal folytatott nyílt vita is hozzájárult: Charles de Peyssonnel ugyanis, aki Tóth szemleútja következtében vesztette el visszaélései miatt a beosztását, hamis tények közlésével vádolta meg a szerzőt.
Petrik III, 667. p. Cox I, 234. p. Blackmer 1667. Atabey 1227. & 951. Griep–L. 1397. Brunet V, 901. Chatzipanagioti-Sangmeister 1132. Weber II, 534.
Egységes, korabeli, díszesen aranyozott gerincű, enyhén kopott, kissé sérült félbőr kötésben, festett lapszélekkel, a gerinceken címvignettákkal. Összességében nagyon jó példány.