2025. Sep. 23., Tuesday
Live auction

Studio Antikvárium
39. könyvárverés

20-12-2017 17:00 - 20-12-2017 20:28

 
item no: 307. / 307.
307.
tétel

Zrínyi Miklós, gróf: Ne bántsd a’ magyart. Írta Gróf Zrínyi Miklós. És most újjonnan ki-botsátatott.

Zrínyi Miklós, gróf: Ne bántsd a’ magyart. Írta Gróf Zrínyi Miklós. És most újjonnan ki-botsátatott.

Maros-Vásárhellyen, 1790.[Ev. Ref. Koll. ny.] 94 + [2] p. Az 1705-ben megjelent „Symbolum Illustrissimi Comitis Nicolai Zrinyi...” című, „A török áfium ellen való orvosság”-ként is ismert mű második kiadása. Szüry 5218. Elékötve:...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

307. item
Zrínyi Miklós, gróf: Ne bántsd a’ magyart. Írta Gróf Zrínyi Miklós. És most újjonnan ki-botsátatott.
Maros-Vásárhellyen, 1790.[Ev. Ref. Koll. ny.] 94 + [2] p.
Az 1705-ben megjelent „Symbolum Illustrissimi Comitis Nicolai Zrinyi...” című, „A török áfium ellen való orvosság”-ként is ismert mű második kiadása.
Szüry 5218.
Elékötve:
[Lezay-Marnesia, Charlotte-Antoinette de Bressey]: Júlia’ levelei Ovidiushoz. Németből szabad fordítás.[Aranka György által.]
Kassán, 1790. Ellinger János’ Királyi privil. Könyv-nyomtatónál. [6] + 130 p. Első magyar kiadás.
Szüry 2797.
Hozzákötve:
[Carnot, Lazare Nicolas Marguerite] Carnót: A’ királyhoz intézett elmélkedés. Juliusba, 1814-be. Carnót Generalis a’ Sz. Lajos katonai rendjének vitézze, és a’ Betsűlet-Rendének, ’s a’ Francía Institumnak tagja ’s a’ t. által. Fordította Francziából egy hazafi.
Pesten, 1816. Trattner János Tamás betűivel’ s költségeivel. XXI + [1] + [23]–86 p.
A szerző a francia forradalom idején a Hegypárt tagja volt, számos tisztséget is viselt. A császárság idején visszavonult, ezt a memorandumot Napóleon bukása után írta a királynak, aki – érthető módon – hűvösen fogadta azt. A fordító személye ismeretlen.
Poss.: Ludovici Gedeon.
Korabeli, díszesen aranyozott gerincű félbőr kötésben, piros festésű lapszélekkel, gerincén aranyozott címvignettákkal. Szép példány.