2025. okt. 23., csütörtök
Katalógus bemutatás

Szőnyi Antikváriuma
24. könyvárverés

2010. 11. 13. szombat 10:00

 
488.
tétel

[SZENCZI] Molnár Albert – – Dictionarium Ungario-Latino-Germanicum.

[SZENCZI] Molnár Albert – – Dictionarium Ungario-Latino-Germanicum.

Innumeris vocibus Ungaricis Formulisque loquendi Latinč redditis, Nunc quartâ vice locupletatum. Cui inspersa sunt usitatoria Proverbia Ungarica, cum ćquipollentibus Adagiis Latinis: Quć omnia sub initiali, vel prćcipua Adagionis...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

488. tétel
[SZENCZI] Molnár Albert – – Dictionarium Ungario-Latino-Germanicum.
Innumeris vocibus Ungaricis Formulisque loquendi Latinč redditis, Nunc quartâ vice locupletatum. Cui inspersa sunt usitatoria Proverbia Ungarica, cum ćquipollentibus Adagiis Latinis: Quć omnia sub initiali, vel prćcipua Adagionis Ungaricć voce facilč reperiuntur. Autore ALBERTO MOLNAR, SZENCIENSI, Pars II.
Nürnberg. 1708. Sumptibus Martini Endteri. 2 sztl. lev. 956 l. (958 helyett, az utolsó lev hiányzik.)
Csak a 2. rész. Az első hiányzik (Molnár Albert (Szenczi). Dictionarium Quadrilingve Latino-Ungarico-Grćco-Germanicum.)
Szenczi Molnár Albert (1574-1639) nyelvtudós, filozófus, zsoltárköltő, egyházi író felismerve egy korszerű szótár hiányát, Altdorfban, 1603-ban kezdte el írni latin-magyar szótárát. Prágában a Rudolf királynak ajánlott munát személyesen adta át az uralkodónak. Latin szótárával 200 esztendőre alapjává vált hazai szótárirodalmunknak. Pápai Páriz Ferenc, majd Bod Péter 18. századi szótárai az ő munkáján alapulnak, görög része (ez sajnos nem tételünk) pedig egészen a 19. századig egyetlen volt. RMK. I. 1749.
Későbbi (19.szd. eleji) félbőr kötésben, Dr. Tóth Béla beragasztott ex-librisével. 215 mm.