2025. Sep. 16., Tuesday
External online auction

Darabanth Auctionhouse
Fair Partner ✔
385. Gyorsárverés

22-12-2020 16:30 - 07-01-2021 18:00

 
12609.
tétel

1969 Lengyel József (1896-1975) Kossuth- és József Attila-díjas író, költő, műfordító gépelt levele Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztőjének részére, saját kezű

1969 Lengyel József (1896-1975)  Kossuth- és József Attila-díjas író, költő, műfordító gépelt levele Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztőjének részére, saját kezű

1969 Lengyel József (1896-1975) Kossuth- és József Attila-díjas író, költő, műfordító gépelt levele Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztőjének részére, saját kezű aláírásával. Egy...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register
12609. item
1969 Lengyel József (1896-1975) Kossuth- és József Attila-díjas író, költő, műfordító gépelt levele Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztőjének részére, saját kezű
1969 Lengyel József (1896-1975) Kossuth- és József Attila-díjas író, költő, műfordító gépelt levele Szekeres György (1914-1973) újságíró, műfordító, az Európa Kiadó főszerkesztőjének részére, saját kezű aláírásával. Egy elutasított szerződés ügyében, 'Valóban 70 forintért egy ívet korrigálni sem vagyok hajlandó. Benneteket köt a rendelet. engem csak a munka ökonómiája. ... A további ok, hogy bizonyára javítani is kellett volna a szövegen. Ezt pedig azért nem tartom érdemesnek, mert Alexej Tolsztojról van szó, akivel vesződni nem nagyon érdemes, s akit csak szorult anyagi helyzetemben fordítottam.'