2025. Sep. 16., Tuesday
Catalogue presentation

Studio Antikvárium
33rd book auction

18-12-2015 17:00

 
63.
tétel

[Darell, William] Dorell Jó’sef: Istenes jóságra, és szerentsés bóldog életre oktatott nemes ember. Irta anglus nyelven Dorell Josef. Forditotta olaszbul Faludi Ferentz.

[Darell, William] Dorell Jó’sef: Istenes jóságra, és szerentsés bóldog életre oktatott nemes ember. Irta anglus nyelven Dorell Josef. Forditotta olaszbul Faludi Ferentz.

Po[z]sonyban, 1787. Patzko Ágost Ferenc.[18] + 224 p. Hozzákötve: [Darell, William] Dorell Jó’sef: Istenes jóságra, és szerentsés bóldog életre oktatott nemes aszszony. Utóbb pedig: A’ hadi és udvari embereket néző...

Archive item - The artwork is not available

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

63. item
[Darell, William] Dorell Jó’sef: Istenes jóságra, és szerentsés bóldog életre oktatott nemes ember. Irta anglus nyelven Dorell Josef. Forditotta olaszbul Faludi Ferentz.
Po[z]sonyban, 1787. Patzko Ágost Ferenc.[18] + 224 p.
Hozzákötve:
[Darell, William] Dorell Jó’sef: Istenes jóságra, és szerentsés bóldog életre oktatott nemes aszszony. Utóbb pedig: A’ hadi és udvari embereket néző köz-beszédek.
Po[z]sonyban, 1787. Patzko Ágost Ferenc. [8] + 248 p.
Hozzákötve:
[Darell, William] Dorell Jó’sef: Istenes jóságra, és szerentsés bóldog életre oktatott nemes urfi.
Po[z]sonyban, 1787. Patzko Ágost Ferenc. [8] + 220 p.
Második magyar kiadás, a címlapokon rézmetszetű vignetta. Az első két mű első kiadása 1748-ban, a harmadiké 1771-ben jelent meg. Faludi nyelvében az újító, gazdagító tehetség megnyilatkozását látjuk; anélkül, hogy nyelve kevésbé volna gyökeres, magán viseli az újítónak magyaros szellemben bővítő, idomító kezét; úgy hogy munkái méltán szolgálhattak volna helyes kiinduló pontjául az általános nyelvreformnak. Nyelvújító tevékenységét dicséri – többek között – a zsebóra, napirend, nyelvbotlás szavunk. Műfordításai erkölcsi célkitűzését szolgálták. A korában divatos, barokk moralizáló műveket fordította illetve szellemesen dolgozta át magyar nyelvre. Pázmány ízes és gazdag nyelvét folytatta, de fordulatai kecsesebbek, rokokó jellegűek. A Nemes ember, a Nemes asszony, majd idősebb korában a Nemes úrfi, tartalmukat tekintve nem eredeti művek, de tálalásuk módja nagyon eredeti.
Korabeli, aranyozott, bordázott gerincű félbőr kötésben. Jó példány.