2025. Sep. 26., Friday
Katalogpräsentation

Studio Antikvárium
26. Bücherauktion

15-05-2009 17:00

 
192.
tétel

Füst Milán (1888–1967) író, költő saját kézzel, tintával írt, aláírt levelezőlapja Pataki Dezső (1901–1944) írónak Brazíliába.

Füst Milán (1888–1967) író, költő saját kézzel, tintával írt, aláírt levelezőlapja Pataki Dezső (1901–1944) írónak Brazíliába.

Kelt: Budapest, 1932. június 30. Mérete 105x147 mm, másfél sűrűn beírt oldal. A baráti hangvételű levél első felében megköszöni címzett jókíváságait, majd felesége betegségéről ír. További szövege: „Ha biztos címedet tudom: el...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

192. Artikel
Füst Milán (1888–1967) író, költő saját kézzel, tintával írt, aláírt levelezőlapja Pataki Dezső (1901–1944) írónak Brazíliába.
Kelt: Budapest, 1932. június 30. Mérete 105x147 mm, másfél sűrűn beírt oldal.
A baráti hangvételű levél első felében megköszöni címzett jókíváságait, majd felesége betegségéről ír. További szövege: „Ha biztos címedet tudom: el fogom küldeni neked a Henrik királyt – s az újabb verseket is, – öreges korom legjobbjait. – Szívesen veszed, ugy-e? […] Megint dolgozom: nagy regénybe fogtam, nagy remegéssel. Csupa félelem vagyok, álmatlan, csupa szenvedés mindig. […] Tudod, milyen gyerekes vagyok e tekintetben: egy jó szivar, kávé – s ha így érkezik, boldoggá tesz néhány órára. – A bőr is. – Te fiú, ha te nekem egy puma, vagy jaguárbőrt küldhetnél! S ami bőrt kapsz olcsón! A vámmal már nem is törődöm. S panamát, Erzsinek is, tedd meg, kedves fiam. – E tekintetben még oly mohó vagyok, mint gyerekkoromban – örülök is, hogy ez még így van. Fejbőség: 57 – Erzsié 54,5 cm. S nem bánom, akármennyi a vám. – A darabbal szörnyű viszontagságaim voltak, – most talán jobb irányban vagyok vele: Reinhardt egy tanárja, Schveyvogl dr. akarja lefordítani. – Mi az a légi posta? Ugyan írd meg végre! A tengert átrepülik? – A naplódat lemásolhatnád és elküldhetnéd – nagyon érdekel. S írj naplót tovább is. S most tanúlj megint, hogy nyugodtabb az életed. Talán nyelveket…”
[Pataki Dezső (1901–1944) író. Bécsben és Párizsban élt, majd 1929-ben a gazdasági válság elől Brazíliába ment, csak 1934-ben tért haza. Zsidó származása miatt munkaszolgálatra hívták be, és 1944-ben bombatámadás áldozata lett. Naplóban örökítette meg bécsi nyomorának idejét (Egy medikus naplójából 1922. szept. – 1924. dec.). Első elbeszélése, az Étvágy 1934-ben jelent meg a Nyugatban. Írásai a Válaszban és a Népszavában is megjelentek; témája rendszerint a Brazíliába kivándorolt magyar nincstelenek sorsa.]
Felbélyegzett, futott postai levezőlap budapesti bélyegzéssel.