2025. Oct. 21., Tuesday
Live auction

Honterus Antique Book Shop and Auctionhouse
Fair Partner ✔
121. árverés | könyv, kézirat, papírrégiség, fotó

28-11-2024 17:00 - 28-11-2024 19:40

 
6.
tétel

[VEDELIUS, NICOLAUS]: S[anctus]. Hilarius avagy minden féle szomoruságoknak nemei ellen, szent igaz és álhatatos örömre vezérlö elmelkedes, melly elsöben Vedelius Miklos doctor által franciai nyelven kiadattatott, …

[VEDELIUS, NICOLAUS]: S[anctus]. Hilarius avagy minden féle szomoruságoknak nemei ellen, szent igaz és álhatatos örömre vezérlö elmelkedes, melly elsöben Vedelius Miklos doctor által franciai nyelven kiadattatott, …

... annak utánna egy Gallus Pareus nevü tudos embertöl deákul fordittatott, most penig ujonnan, a sok külömb-külömb féle kedvetlen alkolmatlanságok miatt...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

6. item
[VEDELIUS, NICOLAUS]: S[anctus]. Hilarius avagy minden féle szomoruságoknak nemei ellen, szent igaz és álhatatos örömre vezérlö elmelkedes, melly elsöben Vedelius Miklos doctor által franciai nyelven kiadattatott, …

... annak utánna egy Gallus Pareus nevü tudos embertöl deákul fordittatott, most penig ujonnan, a sok külömb-külömb féle kedvetlen alkolmatlanságok miatt szomoruságokban forgo együgyü hiveknek kedvekért magyar nyelven kibotsáttatott Pankotai Ferencz szalontai praedikátor által.
Varadon [Várad], 1650. 251 p. (24°) (RMK I 839, RMNY 2353)
Református elmélkedés ⁓ ⁓ (1596–1642) genfi prédikátor, egyetemi tanár tollából. Eredetileg francia nyelven megírt munkáját maga fordította latinra. A latin kiadás címlapján szereplő Gallus Pareus Silesius név az ő írói álneve. Pankotai Ferenc hollandiai tanulmányútján szerezte meg a latin fordítást, amelyből a magyar változat készült. A Teleki család tulajdonbélyegzőjéből és Ráday Pál beírásából feltételezhető, hogy a példány a családokon belül öröklődött. Tudjuk például, hogy Ráday Eszter, Ráday Pál lánya, szintén egy Teleki leszármazott felesége volt. Szenvedéllyel gyűjtötte a könyveket, akárcsak édesapja és testvére, Gedeon. Érdekességként megjegyezzük, hogy Árva Bethlen Kata könyvtárában szintén megvolt e mű, így nem kizárt, hogy második férjének Teleki Józsefnek is, aki külön könyvtárat tartott fent. Kettőjük gyűjteménye később a nagyenyedi könyvtárba került, mely a szabadságharcban az oláhok fosztogatásának lett áldozata. Bod Péter pedig, akit Á. B. K. támogatott tanulmányaiban és írói munkájában,1760-ban Szent Hilarius címen jelentette meg verses példabeszéd-gyűjteményét.
A címlap versóján bibliai idézet és ajánlás olvasható. Ezután három üdvözlő vers következik, majd a szerző előszava. A főszöveg a 51. oldalon indul. Kárpát-medencei könyvtárakban két példánya ismert. Poss: D.S.R.I Teleki de Szék [Római Szent Birodalmi Széki gróf Teleki Család] (pecsét). Ex libris Pauli Ráday mpp. (kézírás).
Restaurált, csatos egészbőr-kötésben, egészvászon tokban. Aranyozott élekkel. Ritkaság!