Auktionhaus |
Studio Antikvárium |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
39. könyvárverés |
Datum der Ausstattung |
december 14. csütörtöktől | hétköznap reggel 8 és 18 óra között, valamint az árverés napján (20-án) délelőtt, 8 és 12 óra között lehet a tételeket megtekinteni. |
Erreichbarkeit der Auktion |
+36-1-354-0941 | studioantikvarium@gmail.com | |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2017-12-20/39-konyvarveres-9d |
194. Artikel
[Shakespeare, William]: Roméo és Júlia. Polgári szomorú-játék öt fel-vonásokban, melly németböl magyarra fordittatott Kún Szabó Sándor által.
Posonyban, 1786. Találtatik Véber és Korabinszky Könyv-áruló Bóltjában. 118 + [2] p. Első magyar kiadás.
A híres drámaíró első magyar nyelven napvilágot látott munkája. Christian Felix Weisse 1768-ban megjelent német átdolgozásából fordította Kun Szabó Sándor. A Romeo és Júlia története már az ókori szerelmi regényekben is megtalálhatók, majd a két ellenséges család viszályáról Dante is megemlékezik az Isteni Színjáték, Purgatóriumában. Shakespeare feltehetően Arthur Brooke 1562-ben megjelent költeményéből merítette tragédiájának témáját, a színjáték dramaturgiája legalábbis erre enged következtetni. A Romeo és Júlia a világ színpadain mindig a legnépszerűbb műsordarabok közé tartozott, azonban rendre átdolgozták a különböző korok ízlései szerint. A „polgári szomorújátékot” a pesti magyar színtársulat 1793. március 13-án mutatta be először.
Szüry 0.
Korabeli anyagok felhasználásával készült, XX. század végi, igényes, festett papírkötésben. Szép példány, nagyon ritka könyv.