2025. okt. 01., szerda
Katalógus bemutatás

Studio Antikvárium
31. könyvárverés

2014. 12. 12. péntek 17:00

 
566.
tétel

[Petőfi Sándor] Petőfy, Alexander: Gedichte von Alexander Petőfy. Nebst einem Anhang Lieder anderer ungarischer Dichter. Aus dem Ungarischen übertragen durch Kertbeny.

[Petőfi Sándor] Petőfy, Alexander: Gedichte von Alexander Petőfy. Nebst einem Anhang Lieder anderer ungarischer Dichter. Aus dem Ungarischen übertragen durch Kertbeny.

Frankfurt am Main, 1849. Literarische Anstalt (Druck von J. G. Müller). XVIII + [4] + 466 + [1] p. A kötet kiadója, Kertbeny Károly 1845-ben ismerkedett meg a költővel, és őszinte rajongójává vált. Szívügyének tekintette, hogy...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

566. tétel
[Petőfi Sándor] Petőfy, Alexander: Gedichte von Alexander Petőfy. Nebst einem Anhang Lieder anderer ungarischer Dichter. Aus dem Ungarischen übertragen durch Kertbeny.
Frankfurt am Main, 1849. Literarische Anstalt (Druck von J. G. Müller). XVIII + [4] + 466 + [1] p.
A kötet kiadója, Kertbeny Károly 1845-ben ismerkedett meg a költővel, és őszinte rajongójává vált. Szívügyének tekintette, hogy külföldön is megismerjék verseit (e mű előtt 1846-ban Bécsben látott napvilágot egy jóval szerényebb terjedelmű válogatás). A magyar nemzet nevében írt ajánlás Heinének szól, akihez Kertbeny el is juttatott egy példányt. Ő így méltatta: „Petőfi olyan költő, akihez csak Burns és Béranger hasonlítható [...] annyira egészséges és primitív, egy beteges és reflexív allűrökkel teli társadalom kellős közepén, hogy Németországban senkit sem állíthatnék melléje; nekem magamnak is csak néhány ilyen természetes hangom van; ezzel szemben az a benyomásom, hogy szelleme nem túlságosan mély, s hiányzik belőle minden hamleti vonás, a maga és népe szerencséjére.” A következő levélen magyar nyelvű, Petőfinek szóló, meleg hangú sorok olvashatók. A mű végén a kor jelentős magyar költőinek verseiből válogatott az összeállító.
Korabeli, díszesen aranyozott gerincű enyhén kopott félbőr kötésben, pávamintás festésű lapszélekkel. A gerincen kisebb javítás, de összességében nagyon jó példány. Ritka könyv.