auction house |
Honterus Antique Book Shop and Auctionhouse |
date of auction |
d-m-Y H:i |
title of auction |
Books |
date of exhibition |
not given |
auction contact |
+36-1-267-2642, +36-1- 317-3270 | honterus@honterus.hu | www.honterus.hu |
link of auction |
https://axioart.com/aukcio/2003-05-24/konyv-arveres-6f |
19. item
[BATSÁNYI JÁNOS] A magyaroknak vitézsége. Régiek példáival megvilágosíttatva.
Pesten, 1785. Trattner. 1 t. rézm. címkép, 8 sztl. lev., 183. p. A címképmetszet Meyer Ágoston munkája. Batsányi első nyomtatásban megjelent munkája, amely már megjelenése korában, néhány év alatt feledésbe merült. A szerző maga is csak egyszer említi később egész életében. A mű azonban értékes adalékokat szolgáltat nemcsak Batsányi indulására, hanem a XVIII. század végi magyar irodalomra nézve is. Az közismert tény, hogy „A magyaroknak vitézsége” nem eredeti mű, hanem fordítás. A munka eredetijeként az irodalomtörténet két lehetséges forrást tart nyilván: az egyik Akai János műve, az Epistolae Herorum, a másik egy Bellica Hungarorum fortitudo című munka. Mindkettő jezsuita promóciós nyomtatvány, azaz nagyszombati diákok doktori értekezése. Az ilyen kiadványok íróinak nevét többnyire nem tünteti fel a címlap, ezért a szerzők személye többnyire kérdéses marad. Szinnyei egyébként azt is elképzelhetőnek tartotta, hogy Batsányi mindkét műből merített, A magyaroknak vitézségéről-ben leírja, hogy „… sem nem egészen eredeti munka, sem nem egészben fordítás…” A könyvet valóban nem lehet igazi fordításnak nevezni, Batsányi ugyanis a két barát találkozását rögtön átteszi 1745-ről 1784 tavaszára, csak azért, hogy az ekkortájt kitörni készülő orosz–török háborúban II. József és Katalin orosz cárnő szövetségével kapcsolatos véleményének hangot adhasson. A mű kiadását feltehetően a szerző tanuló társának apja, Orczy Lőrinc báró támogatta, innen a fiának, Orczy Istvánnak szóló hosszú ajánlás. Korabeli dúsan aranyozott gerincű egészbőr kötésben, megkímélt állapotban. A gerinc felül restaurálva.