2025. okt. 20., hétfő
Élő közvetítés (LIVE)

Szőnyi Antikváriuma
Fair Partner ✔
60. árverés

2024. 11. 09. szombat 10:00 - 2024. 11. 09. szombat 13:57

 
16.
tétel

[Aranybulla]

[Aranybulla]

De Bulla Aurea. Andreae II. Regis Hungariae MCCXXII. Trilingvis-magyar-olasz-angol kísérő tanulmányokkal. A Szegedi József Attila Tudományegyetem és a Veronai Tudományegyetem közös kiadványa. Szerkesztők: Besenyei Lajos, Érszegi...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

16. tétel
[Aranybulla]
De Bulla Aurea. Andreae II. Regis Hungariae MCCXXII. Trilingvis-magyar-olasz-angol kísérő tanulmányokkal. A Szegedi József Attila Tudományegyetem és a Veronai Tudományegyetem közös kiadványa. Szerkesztők: Besenyei Lajos, Érszegi Géza, Maurizio Pedrazza Gorlero.
Verona (1999) Edizioni Valdonega. 253 l. 1 sztl. lev. 310 mm.
A kötet négy színes facsimilét tartalmaz: 1. Az Aranybulla szövege I.(Nagy) Lajos király 1351.évi átírásában (Országos Levéltár) – /ez kétoldalas. 2. Az előbbi oklevél kicsinyített verziója /egy odalas/. 3. Jacobus de Pecoraria pápai legátus oklevele 1232-ből, benne az Aranybulla szövegének teljes átirata (Vatikáni Titkos Levéltár). 4. Az Aranybulla szövegének négy magyar prelátus pecsétjével hitelesített példánya, 1318 körül (Prímási Levéltár, Esztergom)
A kötet a bulla latin nyelvű szövege mellett, magában foglalja annak háromnyelvű fordításait. A kísérőtanulmányok – többek között - a bulla létrejöttének körülményeit, értelmezését és a hazai illetve az európai alkotmányos jogrendben betöltött jelentőségét vizsgálják. A kontinentális Európában legelső, magyar jogállamisági kodifikáció páratlan jelentőségét az is mutatja, hogy az ENSZ által 1948-ban kiadott „Az emberi jogok egyetemes nyilatkozata” is több helyen, a Magyar Királyságban több mint hét évszázaddal korábban lefektetett jogelvekre épít.
„A Bulla Aurea e kiadása kereskedelmi forgalomba nem kerül. A Veronai (Arbizzano) Valdonega Nyomdában, elefántcsont színű, körülvágatlan Magnani papírra nyomtatott, a magyar Nicolas Kis [Misztótfalusi Kis Miklós] 1690-ben tervezte, Janson VAL betűtípussal szedett BULLA AUREA mindössze 250 példányban, teljes bőrkötésben, Ruggero Rigoldi kézi megmunkálású aranyozott, dombormű pecsétjével készült. 1999. november.”
Aranyozott felső lapéllel, az első és hátsó kötéstáblán II. András király arany pecsétjével díszitett, bordázott gerincű egészbőr kötésben, nyl védőborítóval. Igen becses jogtörténeti és könyvművészeti remekmű!