2025. Sep. 06., Saturday
Katalogpräsentation

PORTOBELLO Auctionhouse
11. aukció (kézirat, aprónyomtatvány, fotó, műtárgyak, numizmatika, bélyeg, egyéb gyűjtemények)

09-01-2014 17:00

 
330.
tétel

Zempléni Árpád (1865-1919) költő, műfordító "Uj ének. Bálványbűvölő Jagali javasrul életének hetvenkettedik befejezett esztendejében" címmel.

Zempléni Árpád (1865-1919) költő, műfordító "Uj ének. Bálványbűvölő Jagali javasrul életének hetvenkettedik befejezett esztendejében" címmel.

költő, műfordító "Uj ének. Bálványbűvölő Jagali javasrul életének hetvenkettedik befejezett esztendejében" címmel. 1913. febr. 5. 4 lev. 7 beírt oldal. Zempléni Árpád kezdetben hagyományos verseket írt, majd érdeklődése...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

330. Artikel
Zempléni Árpád (1865-1919) költő, műfordító "Uj ének. Bálványbűvölő Jagali javasrul életének hetvenkettedik befejezett esztendejében" címmel.
költő, műfordító "Uj ének. Bálványbűvölő Jagali javasrul életének hetvenkettedik befejezett esztendejében" címmel. 1913. febr. 5. 4 lev. 7 beírt oldal. Zempléni Árpád kezdetben hagyományos verseket írt, majd érdeklődése okozatosan az ősi mítoszok, mondák felé fordult. 1908-ban a Bosszú című osztják hősi énekben találta meg igazi hangját. Ettől fogva több elbeszélő költeménye jelent meg, főleg a nyelvrokon népek regevilágának ihletésére. Ezek gyűjteményes kiadása 1910-ben látott napvilágot Turáni dalok címmel, amely hatalmas könyvsiker lett: több utánnyomást megért, valamint lefordították németre is. A német fordítást Lechner Gyula (1841-1914) szobrász, festő, iparművész, Lechner Ödön építész testvére készítette, akihez Zemplénit személyes barátság fűzött. A címben szereplő Jagali Lechner gúnyneve volt.