2025. Oct. 21., Tuesday
Live-Auktion

Hereditas Antikvárium
Fair Partner ✔
11. Könyvárverés

07-06-2024 17:00 - 07-06-2024 18:15

 
95.
tétel

Weöres Sándor: Medúza. Versek.

Weöres Sándor: Medúza. Versek.

Bp., (1943.). Kir. Magyar Egy. Ny. 126+(2)p. First edition. With poetical inscription on title page: "Üres parton üres csónak, / nefelejtsek locsolódnak. / Tág a világ, mint az álom, / mégis elfér egy virágon. Pataky Ferinek...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

95. Artikel
Weöres Sándor: Medúza. Versek.
Bp., (1943.). Kir. Magyar Egy. Ny. 126+(2)p. First edition.
With poetical inscription on title page: "Üres parton üres csónak, / nefelejtsek locsolódnak. / Tág a világ, mint az álom, / mégis elfér egy virágon. Pataky Ferinek szeretettel Weöres Sándor. 1950. nov. 6."
Weöres' remembrance of the poem's birth is described here: "In 1947, in Rome, the following stanza was written - not about Italy but remembering the Hungarian Rába bank, which floated like a dream among the sights of Italy". It was published in print in 1948 in the journal "Diárium" as the fourth piece of "Intonációk". Later, it was published independently titled "Pára" and was also included in his poetical work titled "Ha a világ rigó lenne" in 1973.
Original paper.