2025. Sep. 30., Tuesday
Live-Auktion

Központi Antiquariat
155. könyvárverés

04-12-2020 17:00 - 04-12-2020 18:32

 
69.
tétel

Radnóti Miklós (1909-1944) költő, műfordító "Elégia" című versének autográf, aláírt piszkozata.

Radnóti Miklós (1909-1944) költő, műfordító

A javításokkal ellátott kézirat eddig ismeretlenségben rejtőző sorainak feltárása a magyar irodalomtörténet jelentős dokumentumává, egyben árverésünk egyik legbecsesebb tételévé emeli darabunkat, amely a „Járkálj csak,...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

69. Artikel
Radnóti Miklós (1909-1944) költő, műfordító "Elégia" című versének autográf, aláírt piszkozata.
A javításokkal ellátott kézirat eddig ismeretlenségben rejtőző sorainak feltárása a magyar irodalomtörténet jelentős dokumentumává, egyben árverésünk egyik legbecsesebb tételévé emeli darabunkat, amely a „Járkálj csak, halálraítélt!” című kötet fontos alkotása (nem véletlen, hogy a kötet végén, a címadó verssel közös oldalpáron jelent meg). A kötet: Radnóti az „Újhold” megjelenése után közel egy évvel jelentkezett az újabb verseskötettel, életművének egyik kiemelkedő darabjával. Pályája ekkor már emelkedőben volt. A Népszava 1936. január 14-i számában a lehetséges Baumgarten-díjasok között említette, Kassák Lajos, Márai Sándor, Illyés Gyula és József Attila mellett. Így az sem véletlen, hogy a „Járkálj csak, halálraítélt!” a Nyugat kiadásában jelent meg (korábbi kötetei a Kortárs, a Fiatal Magyarország, illetve a Szegedi Fiatalok Művészeti Kollégiumához kötődnek). A versek vezérmotívuma az elmúlás, hiszen születésükkor a költő mindennapjaiba már beépült a kiszolgáltatottság és a haláltudat, így az áthatotta költészetét. Bálint György, korának elismert kritikusa kétszer is írt Radnóti új könyvéről (a Pesti Naplóba 1936 novemberében, valamint a József Attila által is szerkesztett Szép Szóba 1937 februárjában). Az ő szavai szerint: „Nem tudok szabadulni ettől a verskötettől – de nem esztétikai okokból vagy legalábbis nemcsak ilyenekből. Ez a könyv többet ad nekem az irodalmi örömnél – talán nem is örömöt, hanem valami nyugtalan, bonyolult érzést, amiben öröm is van, de egyben kín is. Az a kínos érzés, amit akkor érez az ember, amikor valakitől nyíltan meghallja a saját titkos érzéseit és gondolatait. [...] Nem halálfélelem: egyszerűen csak haláltudat. A halált tudomásul vesszük, beiktatjuk napi életünkbe, számolunk vele, és ha bekövetkezik, nem fogunk meglepődni. Ezek a versek minden nyavalygás és ellágyulás nélkül szólnak róla, csaknem szigorú hangon állapítják meg. Halálra ítéltek bennünket, egyelőre haladékot kaptunk, addig mindenesetre élünk, ahogy tudunk, sőt, néha még a jövőre is gondolunk, amely nyilván nem lesz a miénk, de kétségtelenül eljön.” A mű: Az Elégia nyomtatott formában elsőként az 1936 novemberében megjelent kötet 44. oldalán kapott helyet. A keltezés alapján (1936. október 23.) úgy tűnik, hogy a költemény az utolsó pillanatokban született, Radnóti azonban megfelelőnek találta, hogy szerepeljen a közelgő kiadásban. Elképzelhető az is, hogy kifejezetten a verseskötet és a kompozíció kedvéért – mintegy lezárásként – írta, hiszen az abban felvonultatott darabok tekintélyes része érzelemmel átitatott, egyre komoruló tájkép. Mondanivalójuk belekapcsolódik a tájba, így a szerző a haldokló természetet mint képi eszközt használja érzései kifejezésére. A kézirat: Darabunk a ritka Radnóti-piszkozatok egyike. Közismert, hogy a szerző többnyire csak tisztázatokat őrzött meg, így egy javításokat tartalmazó kézirat felbukkanása mindig rendkívüli jelentőséggel bír. Példányunkban számos korrekció (satírozás, kihúzás, átírás) található. A második versszak harmadik sora kezdetben így hangzott: „bomba túrja ki meleg helyéből”, ami erre módosult: „harcigép dúlja fel meleg helyét”. A negyedik versszak első sorát mintha fogalmazás közben, és nem utólag javította volna Radnóti. Eredetileg azt írta: „Világíts, égő tartomány”, majd az utóbbi két szót átsatírozta, ám végül csak egyet toldott be, és a kihúzott kettőt újra leírta. Ezáltal a végleges sor így fest: „Világíts, távol égő tartomány!” A következő sorban viszont lényeges, tartalmi változást eszközölt a költő. A kezdeti sor helyett – „Hideg van, s markoló szél kavarog” – a végleges változat így alakult: „Hideg van, markos sötét kavarog”. A harmadik sorban szintén változtatások történtek. A „sápadt fák alatt hosszan vacognak” helyett kezdetben ez állt: „megütött fák közt vacognak”. Mindemellett számos egyéb kisebb helyesbítést, korrektúrát is tartalmaz. Tételünk a magyar irodalomtörténet egyik páratlan kincsének egyetlen ismert kézirata, amelynek az MTA katalógusa szerint még gépiratos másolata sem található a Radnóti-hagyatékban.
1 beírt oldal. Kelt.: Budapesten, 1936. október 23.