2025. Oct. 18., Saturday
Live-Auktion

Honterus Antiquaritat
Fair Partner ✔
122. árverés | könyv, kézirat, papírrégiség, fotó

08-05-2025 17:00 - 08-05-2025 20:03

 
44.
tétel

PERECSÉNYI NAGY LÁSZLÓ: Galliás az az A' frantziákkal elébb – azután a' Frantziák ellen viseltt 1812, 1813, 1814, és 1815-dik Esztendőkbéli háborúkról.

PERECSÉNYI NAGY LÁSZLÓ: Galliás az az A' frantziákkal elébb – azután a' Frantziák ellen viseltt 1812, 1813, 1814, és 1815-dik Esztendőkbéli háborúkról.

Pesten, 1816. Trattner János Tamás betüivel ’s költségeivel. VI, 128 p., 1 t. címkép-metszet. Perecsényi Nagy László (1771–1827) költő, író. Munkatársa volt a Hazai s Külföldi Tudósítások című lapnak. 1803-tól naplót vezetett,...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung
44. Artikel
PERECSÉNYI NAGY LÁSZLÓ: Galliás az az A' frantziákkal elébb – azután a' Frantziák ellen viseltt 1812, 1813, 1814, és 1815-dik Esztendőkbéli háborúkról.
Pesten, 1816. Trattner János Tamás betüivel ’s költségeivel. VI, 128 p., 1 t. címkép-metszet.
Perecsényi Nagy László (1771–1827) költő, író. Munkatársa volt a Hazai s Külföldi Tudósítások című lapnak. 1803-tól naplót vezetett, 1805-ben megkezdte a gyűjtést Arad vármegye monográfiájához. Számos magyar és latin nyelvű üdvözlő, alkalmi költeménye jelent meg a Magyar Kurirban, több cikke a Tudományos Gyűjteményben. Néhány elbeszélésében a Dugonics András által felkeltett érdeklődést az őshaza iránt igyekezett tovább fokozni. A korábban előnyben részesített „franciás” verselés helyett fenti eposzában használja először a hexametert.
Poss.: Az előzéklapon nehezen olvasható kézírásos tulajdonbejegyzések, ceruzás rajzok. Régi könyvtári bélyegző.
A margókon ceruzával írt sorszámozás. Két levél szélén kisebb hiány, a szövegtükröt nem érinti. A lapokon kisebb-nagyobb rozsdafoltok.
Korabeli félbőr kötés, gerincvignettával.