Auktionhaus |
Antikvárium.hu Kft. |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
Fair Partner ✔ Az Antikvarium.hu 16. Dedikált könyvek és kéziratok online árverése | Könyvek, kéziratok |
Datum der Ausstattung |
Az aukción szereplő tételeket a webáruház IX. kerületi budapesti átadópontján május 19. és 26. között lehet megtekinteni. |
Erreichbarkeit der Auktion |
+36 70 400 6600 | aukcio@antikvarium.hu | https://www.antikvarium.hu |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2022-05-29/16-dedikalt-antikvarium-hu |
160. Artikel
Nagy László: Versek és versfordítások 1-4. (dedikált példány)
Budapest, 1975, Magvető Könyvkiadó (Kner Nyomda), 585 p. + [1] p. + [1] t.: ill., 622 p. + [1] p., 407 p. + [1] p., 398 p.
Szerző által dedikált példány. Versek és versfordítások 1-4. Írta: Nagy László.
Az első kötet címlapján a szerző, Nagy László tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: Sz. Cs.-nak aki biztos, hogy derék, okos és becsületes férfiú lesz, ha szereti a verseket, - jókívánsággal: Nagy László. 1975. V. 31.".
1. kötet: Versek. 1944-1973. 585 p. + [1] p. + [1] t.: ill.
2. kötet: Versfordítások. 1957-1973. 622 p. + [1] p.
3. kötet: Bolgár népköltészet. 407 p. + [1] p.
4. kötet: Délszláv népköltészet. Albán népköltészet. Magyarországi cigány népköltészet. Keleti finnugor népköltészet. 398 p.
A szerzőről készült fekete-fehér fényképpel illusztrált, valamint részletes tartalomjegyzékkel kiegészített kiadás. Megjelent a Magvető Könyvkiadó fennállásának 20. esztendejében. Védőborító- és kötéstervező: Nagy András. Nyomtatta a Kner Nyomda.
Kiadói egészvászon kötésben lévő kötetek feliratos címfedéllel és könyvgerinccel, kiadói előzéklapokkal, hiánytalan, jó állapotban, feliratos, fülszöveges, átlagos állapotú, kiadói borítófedélben.
A szerző, Nagy László (Felsőiszkáz, 1925. július 17. – Budapest, 1978. január 30.) költő, műfordító, grafikus. A budapesti Iparművészeti Főiskola grafikus és rajzszakán diplomázott. Első verseit egy diákújságban, majd később a "Valóság" c. folyóiratban publikálta, de versei bekerültek a Sőtér István által szerkesztett, híres "Négy Nemzedék" c. antológiába is. Később a budapesti Pázmány Péter Tudományegyetem bölcsészkarára iratkozott be magyar–szociológia–filozófia szakra, majd fél év után orosz szakra váltott, hogy az általa tisztelt és kedvelt Szergej Jeszenyint fordíthasson. Ezt követően a "Kisdobos" c. gyermekújság szerkesztőjeként, majd főszerkesztőjeként tevékenykedett. 1957 elején megszűnt irodalmi állása és évekig csak műfordításból élt. 1959-től haláláig az "Élet és Irodalom" c. irodalmi hetilap képszerkesztője, majd állandó főmunkatársa volt. Költészetére a letisztult formavilág, az őszinte hang és a kifinomult líraiság a jellemző."