2025. Oct. 25., Saturday
Katalogpräsentation

Honterus Antiquaritat
92. Auktion | Bücher, Manuskripten, Dokumente, Fotos

09-04-2016 10:00

 
346.
tétel

Kömlei János: Szükségben segítő könyv.

Kömlei János: Szükségben segítő könyv.

Német nyelvből magyarra fordítva, és Magyar országhoz alkalmaztatva Kömlei János által. Pest, 1790. Stáhel József és Kilian. VI + [4] + VII–IX [helyesen XII] + 518 p. Kétszínnyomású címlappal, 48 szövegközti fametszetes...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

346. Artikel
Kömlei János: Szükségben segítő könyv.
Német nyelvből magyarra fordítva, és Magyar országhoz alkalmaztatva Kömlei János által.
Pest, 1790. Stáhel József és Kilian. VI + [4] + VII–IX [helyesen XII] + 518 p. Kétszínnyomású címlappal, 48 szövegközti fametszetes illusztrációval. A címlapon és az utolsó lapon régi tulajdonosi bélyegzés nyomai
A 69. oldaltól önálló részcímlappal: „Szükségben segítő könyvetske, melly azt tanítja, miképpen élhet az ember jól, és a maga sorsával meg elégedve? Miképpen lehet jó gazdasága, és betsületi? és miképpen segíthet, mind magán, mind másokon, minden féle szükségeknek idején? Hiteles históriákkal, s jeles példákkal meg mutogatva, és képekkel meg ékesítve egy a köz népet szivesen szerető túdós által.”
A Rudolf Zacharias Becker német szerző által írt, először 1785-ben, Lipcsében megjelent, rendkívül népszerű mű (Noth- und Hülfsbüchlein für den Landmann) Kömlei János beregszászi református lelkész által fordított első magyar kiadása. A rendkívül széleskörű ismereteket tartalmazó mű (mezőgazdaság, háztartás, hétköznapi ügyek intézése, orvoslás) könnyed stílusban, tanulságos széphistóriák segítségével a hétköznapi élet minden gondjában megpróbált eligazítani, így az egészséggel-betegségekkel kapcsolatban is. A mű gasztronómiatörténeti szempontból is érdekes: ez az első magyar nyelvű könyv, amely a burgonya felhasználásról ír, illetve burgonyás recepteket közöl. Kömlei fordításának célja, hogy ezzel is elősegítse a parasztság felvilágosítását, hogy bemutassa, hogyan tud rendbe hozni egy korábban nyomorúságos falut a pap, a tanító és a földesúr közös erővel.
Díszesen aranyozott gerincű korabeli félbőr-kötésben, festett lapszélekkel. Megkímélt állapotú, jó példány. A gerincén a címke sérült.