2025. Oct. 22., Wednesday
Katalogpräsentation

Szőnyi Antiquariat
29. Bücherauktion

13-04-2013 10:00

 
194.
tétel

HALLER Albert: Uzong. Napkeleti Történet. Készítette - -. Magyarúl ki-adta F. őri Fülep Gábor.

HALLER Albert: Uzong. Napkeleti Történet. Készítette - -. Magyarúl ki-adta F. őri Fülep Gábor.

Pozsonyban, 1792. Wéber S. P. 10 sztl. lev. 460 l. 187 mm. A címlapon s a kötetben beszedett könyv-, ill. záródísszel; a 3. lev. felül metszet-vignettán a korona s a csatolt részek címerrajzával. Albrecht von Haller (1708-1777)...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

194. Artikel
HALLER Albert: Uzong. Napkeleti Történet. Készítette - -. Magyarúl ki-adta F. őri Fülep Gábor.
Pozsonyban, 1792. Wéber S. P. 10 sztl. lev. 460 l. 187 mm.
A címlapon s a kötetben beszedett könyv-, ill. záródísszel; a 3. lev. felül metszet-vignettán a korona s a csatolt részek címerrajzával.
Albrecht von Haller (1708-1777) orvos, költő, természettudós. Haller három tanító államregényt írt, amelyekben a deszpotikus, monarchikus és arisztokratikus államformákat tárgyalta regényes mese keretében. Ezek: Usong (1771), Alfred (1773), valamint Fabius und Cato (1774). Regényei közül egyet fordított F. őri Fülep Gábor. Haller német előszavában azt írja, hogy barátai unszolására egy régi kézirat után dolgozott, amelynek szerzője ismeretlen. Ez egy divatos fogás volt. A magyar fordító ezzel tisztában volt, amint jegyzetei alapján megállapítható és Haller írói leleményének tartotta. Uzong alakja azonban mégsem kitalált, mert ő valóban élő perzsa uralkodó volt. (Múzeum Antikvárium 14/83.)
Korabeli? félbőr-kötésben, kis szúrágással is szép példány.