2025. Sep. 30., Tuesday
Live-Auktion

Krisztina Antiquariat
44. könyv és papírrégiség árverés

05-05-2018 10:00 - 05-05-2018 13:37

 
24.
tétel

Anonymus, az az: Bela királynak nevetlen iró deákja a’ ki ama Hét-magyaroknak szittyából Almos hertzeg vezérlése-alatt lött ki-jövetelöket meg-irta. Most pediglen deák nyelvből magyarra fordította, és a nemes magyar nemzetnek felajánlotta Lethenyei János.

Anonymus, az az: Bela királynak nevetlen iró deákja a’ ki ama Hét-magyaroknak szittyából Almos hertzeg vezérlése-alatt lött ki-jövetelöket meg-irta. Most pediglen deák nyelvből magyarra fordította, és a nemes magyar nemzetnek felajánlotta Lethenyei János.

Pesten, 1790, Trattner Mátyás. [14], 71,[1]p. Krónikairodalmunk egyik legjelentősebb darabjának első magyar fordítása. Az első két levél alsó sarkán, szöveget nem érintő kis hiánnyal. XIX. századi, bordázott és aranyozott gerincű...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

24. Artikel
Anonymus, az az: Bela királynak nevetlen iró deákja a’ ki ama Hét-magyaroknak szittyából Almos hertzeg vezérlése-alatt lött ki-jövetelöket meg-irta. Most pediglen deák nyelvből magyarra fordította, és a nemes magyar nemzetnek felajánlotta Lethenyei János.
Pesten, 1790, Trattner Mátyás. [14], 71,[1]p. Krónikairodalmunk egyik legjelentősebb darabjának első magyar fordítása. Az első két levél alsó sarkán, szöveget nem érintő kis hiánnyal. XIX. századi, bordázott és aranyozott gerincű félbőr kötésben. 21,6 cm. Jó példány.