Auktionhaus |
Studio Antikvárium |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
41. könyvárverés |
Datum der Ausstattung |
október 11-től 17-ig | hétköznap reggel 8 és 18 óra között lehet a tételeket megtekinteni. |
Erreichbarkeit der Auktion |
+36-1-354-0941 | studioantikvarium@gmail.com | |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2018-10-18/41-konyvarveres-67 |
93. Artikel
Cicero, M[arcus] T[ullius]: De officiis Libri III. Item, De Senectute: De Amicitia: Paradoxa: et Somnium Scipionis, Cum annotationibus Victorini Strigelii. Nunc primùm in gratiam studiosorum publicata.
[Wittenberg] Witebergae, 1592. Ex Officina Cratoniana. [16] + 380 + [4] p.
Könyvészetileg ismeretlen nyomtatvány. Az először 1579-ben megjelent (VD16 C 3219), majd ismételten 1588-ban is kiadott (VD16 C 3230) mű újabb kiadása: szövege megegyezik a korábbi kiadásokéval, de címlapja és szedése teljesen eltér azoktól. Példányunkból hiányzik két levél (R4, R5).
Kötetünk Cicero alábbi műveit tartalmazza: A kötelességekről (De officiis Libri III.), melyben Cicero a sztoikusok szigorúbb tanításait közvetíti fiának. – Az idősebb Cato vagy az öregségről (Dialogus de Senectute sive Cato), az öregségről szóló költői dialógusa, egyúttal Cato jellemzése. – Laelius vagy a barátságról (Dialogus de amicita sive Laelius), melyben a barátság természetét kutatja. – A sztoikusok paradoxonai (Paradoxa Stoicorum). – Scipio álma (Somnium Scipionis), melyben annak a túlvilági boldogságnak képét festi meg, mely a „derék férfiakat”, a köztársaság fenntartóit jutalmazza. Cicero e műve a csak töredékesen ránk maradt első nagy államelméleti dialógusának [Az állam (De re publica)] – melyben Polübiosz és Panaitiosz nyomán foglalja össze a köztársaság történeti hivatásáról vallott nézeteit – költői záró része.
VD16 0. BNHCat 0.
Hozzákötve:
Cicero, M[arcus] T[ullius]: Orationes Quinque, pro schola Argentinensi selectae: Pro Lege Manilia. M. Marcello. Rege Deiotaro.Archia poëta. Q. Ligario.
[Strassburg] Argentorati, 1592. Excubebat Iosias Rihelius. [56] fol.
Korabeli tankönyv, Cicero öt beszédét tartalmazza, melyet a strassburgi diákok számára válogattak össze. Rendkívül ritka kiadás, nemzetközi közgyűjteményben is csak egyetlen példányát találtuk.
VD16 0. BNHCat 0.
Hozzákötve:
[Ploutarhos] Plutarchos: Opusculum de liberorum institutione. Item: [Isokratēs] Isocratis: Orationes tres: I. Ad Demonicum. II. Ad Nicoclem. III. Nicocles.
[Wittenberg] Witebergae, 1595. Excudebat Zacharias Lehman [für Samuel Selfisch d. Ä.]. [60] fol.
Ógörög nyelvű nyomtatvány, Plutarkhosz műve mellett Iszokratész három beszédét tartalmazza.
VD16 P 3657. BNHCat 0.
Hozzákötve:
Theognis: Sententiae cum versione latina, ita ut verbum verbo conferri possit, addita earundem explicatione, a Philip. Melanchtone in Schola Witebergensi.
[Leipzig] Lipsiae, 1591. Excudebat Abraham Lamberg. [48] fol.
Párhuzamos ógörög–latin nyelvű nyomtatvány. Theognisz Megarából származó, az i. e. VI. század második felében alkotó ógörög elégiaköltő morális szentenciáit tartalmazza. A latin fordítás Philipp Melanchthon (1497–1560) német teológus, reformátor munkája.
VD16 T 881. BNHCat 0.
A címlapokon fametszetű nyomdászjelvény, néhány mű levelein kisebb foxing.
Poss.: Nicolaus Filcherus, Caroli Badensis, Anno 1597, 21 Octobris; Johannes Christophorus Vort, Rittingensis, Anno 1600, 12 Martii; M. Georgy Christophori Eschensis.
Korabeli, fatáblás, négy bordára fűzött, görgetőkkel préselt vaknyomásos disznóbőr kötésben, festett lapszélekkel. A német műhelyből származó könyvkötés első kötéstáblájának közepén vaknyomású, ovális alakú allegorikus kép: két nőalak, a Hit, aki egy feszületet tart a jobb vállán, bal kezében kehely, vele szemben összekulcsolt kezekkel a Remény, aki az égre néz és szemléli a fenti felhők által körülvett Istent. A képet övező szószalagon „Impetrat alma fides Christo quam Dante salutem [Expectare soror] spes animosa solet” felirat. A hátsó kötéstábla közepén található képen allegorikus nőalak: az igazságszolgáltatás római istennője, az igazságosságot, a jog morális tartalmát megtestesítő Justicia alakja, ki jobb kezében kardot, baljában mérleget tart. (A kard (pallos) a bűnös megbüntetésének jelképe. A mérleg a mérés, mérlegelés, bíráskodás, megítélés, kiegyensúlyozás, a kiegyensúlyozottság, az igazságosság, az okos belátás jelképe. Az égi és a földi, az isteni és a túlvilági igazságszolgáltatás szimbóluma.) Körülötte szószalagon „Lance rego causas ferro tego et aufero vitam. Elige sive [velis vivere] sive mori” felirat. Mindkét kötéstáblát görgetőkkel préselt, növényi díszekkel övezett ovális portrék keretezik. Dekoratív, enyhén kopott, jó példány. Rendkívül ritka műveket tartalmazó gyűjtőkötet.