2025. Sep. 08., Monday
Externe Online-Auktion

Darabanth Auktionshaus
287. Gyorsárverés

23-11-2016 13:45 - 01-12-2016 19:00

 
15357.
tétel

Erich Boltenstern: Wiener Möbel in Lichtbildern und maßstäblichen Rissen. Stuttgart, 1935, Julius Hoffmann. Kiadói papírkötés, kiadói papír védőborítóban, a papír védőborítón ragasztások, javítások nyomaival, de egyébként jó

Erich Boltenstern: Wiener Möbel in Lichtbildern und maßstäblichen Rissen. Stuttgart, 1935, Julius Hoffmann. Kiadói papírkötés, kiadói papír védőborítóban, a papír védőborítón ragasztások, javítások nyomaival, de egyébként jó

Erich Boltenstern: Wiener Möbel in Lichtbildern und maßstäblichen Rissen. Stuttgart, 1935, Julius Hoffmann. Kiadói papírkötés, kiadói papír védőborítóban, a papír védőborítón ragasztások, javítások nyomaival, de egyébként jó...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung
15357. Artikel
Erich Boltenstern: Wiener Möbel in Lichtbildern und maßstäblichen Rissen. Stuttgart, 1935, Julius Hoffmann. Kiadói papírkötés, kiadói papír védőborítóban, a papír védőborítón ragasztások, javítások nyomaival, de egyébként jó
Erich Boltenstern: Wiener Möbel in Lichtbildern und maßstäblichen Rissen. Stuttgart, 1935, Julius Hoffmann. Kiadói papírkötés, kiadói papír védőborítóban, a papír védőborítón ragasztások, javítások nyomaival, de egyébként jó állapotban, német nyelven./ Paperbinding, in paper cover, the paper cover repaired, but the other things are okay, in German language.