2025. Oct. 17., Friday
Katalogpräsentation

Studio Antikvárium
37. könyvárverés

08-06-2017 17:00

 
301.
tétel

[Kézirat] Sebestyén Gyula (1864–1946) író, folklorista, irodalomtörténész „A magyar honfoglalás mondái” című művének teljes, eredeti kézirata.

[Kézirat] Sebestyén Gyula (1864–1946) író, folklorista, irodalomtörténész „A magyar honfoglalás mondái” című művének teljes, eredeti kézirata.

– „A magyar honfoglalás mondái. A Kisfaludy-Társaság 1895. évi Lukács Krisztina-díjára benyújtott pályamű. Jelige: Anonymus. Budapest, 1895. október 31-én.” Kelt: Budapest, 1895. október 31. Egységes, kalligrafikus írású,...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

301. Artikel
[Kézirat] Sebestyén Gyula (1864–1946) író, folklorista, irodalomtörténész „A magyar honfoglalás mondái” című művének teljes, eredeti kézirata.
– „A magyar honfoglalás mondái. A Kisfaludy-Társaság 1895. évi Lukács Krisztina-díjára benyújtott pályamű. Jelige: Anonymus. Budapest, 1895. október 31-én.”
Kelt: Budapest, 1895. október 31. Egységes, kalligrafikus írású, feltehetően diktált szöveg. Kötetbe kötve, 717 számozott oldal, mérete: 287x223 mm. A címlapot megelőző levélen a Kisfaludy Társaság képviselőjének bejegyzése: „Érkezett 1895. okt. 31. Lukács Kr. pályamű. 1.”
A mű a Kisfaludy Társaság 1894. február 7-én kihirdetett „Kívántatik a magyar honfoglalás mondáinak és költői feldolgozásainak történeti és kritikai ismertetése” című pályázatára íródott. A megjelent kötet előszavában az író így emlékezik vissza erre: „A pályázat 1894 febr. 7-ikén tűzetett ki; de én csakis az 1895 febr. 5-iki második kihirdetés alkalmával tökéltem el, hogy a kívánt művet ez év okt. 31-ikére megírom. Késői vállalkozásom alkalmával tehát számot kellett vetnem a pályázat következő feltételével is: „minthogy a nyertes pályaművet a Társaság a millenniumra kívánja kiadni: töredékes vagy befejezetlen művet nem bocsát pályázatra. A mű, mely a mondai felfogás szolgálatában felölelte a magyar hun-mondák anyagát [is], s ezzel megkétszerezte a kíván eredményt, elvégre mégis elkészült s Beöthy Zsolt, Szilády Áron és Zichy Antal elismerő bírálatai alapján jutalomban részesült.”
A kézirat szövege a végül 1904-ben és 1905-ben megjelent két kötetes mű szövegével csak beosztásában és fejezetcímeiben egyezik, a szöveg teljesen eltér. Ennek okára fényt derítenek az író 1904. március 7-én, a nyomtatott kiadás előszavában írt sorai: „A pályázat sikere után művem kiadása elmaradt. E jogáról a Kisfaludy-Társaság ideiglenesen ama hő óhajom következtében mondott le, hogy a magyar költészet nehezen hozzáférhető régi kincseit, főként pedig az Árpádkori mondák forrásait, történeti vonatkozásait s a magyar hun-mondák kialakulásának fölötte hiányosan ismert módozatait további vizsgálatok tárgyává tehessem. Így írtam a honfoglalás titokzatos krónikásáról, Anonymusról; összegyűjtöttem a regös-énekek összes népi emlékeit s kiderítettem, hogy az Árpádkori udvari énekmondók ugyanazoktól a pogánykori regösöktől származtak, a kiknek keleti eredetű újévi alakoskodását és rituális jellegű alkalmi énekmondását a nép híven utánozta s a XI. század óta máig sem feledte el. Kutattam a honfoglalás idején keletkező végek emlékeit s a rajtuk elhelyezett hun-avar, kozár-kabar és gepid eredetű székely határőrök történetének ama vonatkozásait, melyek nélkül a magyar-hun monda keletkezését és kialakulását megmagyarázni nem lehet, végül írtam néhány olyan értekezést is, a mellyel a mondák részletkérdéseit és benső összefüggését kívántam előzetesen megvilágítani. Azt hiszem, előmunkálataim jelzésével nemcsak művem kiadásának jogos késleltetését sikerült igazolnom, hanem azt is, hogy most a gyökeres átdolgozás elől csakis időközben felhalmozódott eredményeim mellőzésével lehetett volna kitérnem. Ezért a mondák forrásait és a magyar hun-mondákat tárgyaló első kötetet egészen újra írtam s gyökeresen átdolgoztam a második kötet néhány fejezetét is.”
A pályázatra egyetlen mű érkezett, amelyet Kisfaludy Társaság évlapjában (XXX. kötet 28–32. p.) így értékelt: „E jeles mű azonban nemcsak méltó a jutalomra, hanem irodalomtörténet-írásunknak, sőt köztörténeti forrástanulmányainknak határozott nyereségére szolgál.” A beérkezett művet a pályázat bírálói: Beöthy Zsolt, Szilády Áron és Zichy Antal az évkönyvben külön-külön hosszan méltatták, sőt Beöthy Zsolt a következő megjegyzést is fűzte hozzá: „A terjedelmes kötetet azonban nemcsak pontosan átolvastam; de számos, állításaira, következtetéseire és előadása módjára vonatkozó észrevételemet és figyelmeztetésemet a lapok széleire jegyeztem.” (Kéziratunk szélső margóin kézírásos bejegyzések.) „E bírálatok alapján, 1896. febr. 5-dikén a pályadíj kiadására határoztatok az egyetlen pályamű szerzőjének. Neve, mint az 1896. február 9-diki ünnepélyes közülésen felbontott jeligés levélkéből kitűnt: dr. Sebestyén Gyula.”
A kötetbe helyezve a Kisfaludy Társaság 1895. február 10-én tartott, 48. közgyűlésének nyomtatott meghívója (2 levél), melyben e pályázat második kihirdetése is szerepel.
Korabeli, díszesen aranyozott, gerincén javított egészvászon kötésben, piros festésű lapszélekkel, az első kötéstáblán préselt, aranyozott felirattal: „A magyar honfoglalás mondái. Jelige: Anonymus.” Kultúrtörténeti szempontból kiemelkedő jelentőségű darab, unikum