2025. Sep. 18., Thursday
Online-Auktion

Mike and Partners Antique Book Shop
Fair Partner ✔
103. aukció | 1. nap (könyv, kézirat, aprónyomtatvány, fotó, festmény, műtárgy, numizmatika, szőnyeg, bútorok, egyéb gyűjtemények)

19-05-2021 20:00 - 05-06-2021 16:00

 
65.
tétel

(Báróczi) Báróczy Sándor: Kasszándra Calprenede után. 4. kötet. Helmeczi' (Mihály) ügyelése alatt.

(Báróczi) Báróczy Sándor: Kasszándra Calprenede után. 4. kötet. Helmeczi' (Mihály) ügyelése alatt.

Kasszándra Calprenede után. 4. kötet. Helmeczi' (Mihály) ügyelése alatt. Pesten, 1813. Trattner. 1 t. (metszett díszcímlap), 230 l. A mű 7 kötetben teljes. Báróczynak minden munkáji. Újra kiadta Kazincy Ferencz. 4. kötet. ...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

65. Artikel
(Báróczi) Báróczy Sándor: Kasszándra Calprenede után. 4. kötet. Helmeczi' (Mihály) ügyelése alatt.
Kasszándra Calprenede után. 4. kötet. Helmeczi' (Mihály) ügyelése alatt. Pesten, 1813. Trattner. 1 t. (metszett díszcímlap), 230 l. A mű 7 kötetben teljes. Báróczynak minden munkáji. Újra kiadta Kazincy Ferencz. 4. kötet. Korabeli félbőr-kötésben. Báróczi Sándor (1735-1809) testőríróként korának kiemelkedő prózafordítója és stílusreformátora volt, elsősorban franciából fordított. Első munkája Calprenède (Gautier de Costes de La Calprenède) nagy terjedelmű francia regényének, a Kasszándrának kivonatos fordítása volt. A heroikus regény franciás fordulatokkal, bókokkal, hosszú és finomkodó beszélgetésekkel tűzdelt. Ennek a mesterkélt stílusnak magyarra átültetése túl nagy feladat volt: Báróczi Sándor tizenöt év alatt készült el vele.Munkáival jelentősen gazdagította a magyar stílust, és ez kiemelt helyet biztosít számára a régi magyar fordítók sorában.